《也許你該找人聊聊—一個諮商心理師與她的心理師,以及我們的生活》Maybe You Should Talk to Someone—A Therapist, Her Therapist, and Our Lives Revealed by Lori Gottlib 朱怡康譯 行路出版,2013年8月二版一刷。
這是一本心理治療的書,找人聊聊,聊的是關於個人的嚴肅問題,找的人是可以給你幫助的「心理師」。這樣的題材必然已有一些著作,但本書最大的特點,就是甫一上市,即大受歡迎。原書出版於2019年,中文譯本2023年已是二版一刷。封面裡的作者簡介提及,本書在全美銷售超過一百萬冊,正在改編為電視影集。我們可以設想,大受歡迎必有其理,內容翔實嚴謹,書寫技巧高明,是不可或缺的兩大要素。我們讀的中譯本,譯者朱怡康,功力不凡,譯文也是大可欣賞。
覺得需要找心理師談談的人多麼?應該不少,美國就有三千萬人。至於人均心理師的人數,美國居於阿根廷、奧地利、澳洲、法國、加拿大、瑞士、冰島之後,只是第八名。
作者讀了史丹弗佛醫學院,成了一位心理治療的醫師。不過,作者在讀醫學,探究心人們心理問題之前,曾有一段從事寫作的時期。作者說:「我一直很愛聽故事,而且我感興趣的不只是故事的內容,還有說故事的方式。」(頁36)作者常想到說故事、寫故事的問題;但那時只是跟電影、電視的角色有關。大學畢業後的第一份工作就在好萊塢,擔任劇本作者助理,都是些打雜的事,無味又低薪。但每週得讀十多本劇本還要寫意見,但那是她最喜歡的部分。作者說,我學會怎麼編故事,更愛上那些內心世界複雜的迷人角色。作者不久擔任劇情編審。有一次與一位漂亮的經紀人一起用餐,聽她講新的提案,腦中一直飄過我,無,興,趣。幾個月後,加入了NBC電視台的影集團隊,可以幫忙編故事,隨著每一集,每一季的發展,可以讓觀眾越來越認識喜歡的角色,看見跟我們一樣,有弱點、矛盾和亂糟糟的人生。
作者在NBC工作的第一週,分派到即將上檔的新連續劇,醫療劇《急診室的春天》與情境喜劇《六人行》,兩齣劇很快衝上收視排行第一名。在拍《急診室的春天》時,作者認識了編劇顧問喬伊醫師,他還有電影製片碩士學位。作者看喬伊醫師拍戲,既能幹又冷靜,休息時聊聊最近看過的病人。作者說:「每一個細節我都有興趣,多精彩的故事啊!」她就到喬伊的急診室跟著他,一週一次。喬伊說,「你對這裡的事很有興趣,現在念醫學院還來得及。」那時她二十八歲。
作者寫道:「在人與人的互動中,我見到了真實的故事,那裡有某種東西讓我著迷,讓想像的故事頓時顯得單薄。《六人行》中的友情,《急診室的春天》中的生死,都是虛構的、編出來的。我不想再把親身經歷的故事編回娛樂世界。我要真實人生----真實的人----成為我的世界。」(頁91)於是,決定讀醫學院,當然不可能為非看不可的電視節目,每週工作六十小時。
作者念醫學院時,開始為報章雜志寫稿,訴說自己的經驗。有位教授讀了她在雜志上寫的文章,問她:「你既然能寫,你什麼要當醫生?」,正在猶豫時,另一位教授建議她同時並行,既寫作又行醫,只要把時間安排好就行了。寫作與行醫須作選擇,她選了寫作。接下幾年,在報章雜志寫了幾百篇文章,也出了書。作者說:「總算找到職涯的天命了!」是的,她找到了。那就是擔任心理治療師,聽不同情況病人講訴他們的人生故事,據以寫成一本非常好看的書。當然,我在這裡所寫的,絕非本書要點,只不過是它的背景而已。但我從讀者角度說,作者如果沒有這種文學訓練的經歷,寫不出書評稱贊,暢銷一時的好書。
歐文.亞隆說:「我讀心理治療的書,超過半個世紀,但從沒見過像《也許該找人聊聊》這樣的書。這麼大膽、深刻而引人入勝。我本來想先讀一、兩章,沒想到一字不漏,一口氣讀完。」(各界好評)歐文也擅長寫作,是箇中高手,著作很多譯成中文,都是好看的書。他這幾句話,可謂真正行家的最高贊美。同時,我們讀到的朱怡康的譯文,也是乾淨漂亮的好文字。
這本書有五十八篇,不是五十八個獨立故事,而是有些人物前後看診諮商的情況。作者自己也看心理醫生,那是向前輩學習取經,也很重要。至於有那些人,篇篇都有怎樣的精彩故事,這裡實在無法介紹,欲知其詳,也許您該找一本來看看。
心理師為前來看診者,如何進行有效的諮商,不妨在書中拾取些片段叙述,或許可以建構起心理師工作的大致結構。例如:
那位教導她的資深心理師問她:「你有沒有陪過悲傷的人?」引導至心理師窺探的是心而不是腦。「我們必須從最細微的姿態或表情,判斷是否觸及敏感神經。我們跟神經外科醫師不一樣,我們是朝向敏感區域挖掘,還要小心施壓,即使會讓病人不太自在。」(頁138)
「心理師會用三種資訊評估病人:病人說了什麼,病人做了什麼,還有我們跟病人互動的感覺。我受訓時有位督導講過:『你們跟病人第一次晤談後的感覺是真實的----好好運用。』我們對病人的感覺何以重要,是因為我們感覺到的,可能跟病人生活中的每一個人感覺到的一樣。」(頁145)
「心理治療之所以有挑戰性,不是人格移植,而是幫助你修磨稜角。病人治療後,情緒不再那麼激烈,態度不再那麼苛刻,心情更開放,也更能接納別人,也就是認識真正的自己。」(頁178)。
作者對心理師與病人的治療情況,作了一些形象的說明。摘錄於下:「心理師總是在培養信任和碰觸問題之間權衡,讓病人不致一直受苦。我們從一開始就既緩而急,慢慢釋放內容,加速建立關係,沿途隨策略播下種子。如果能在對的時間播種,種子就能充分吸收營養,生長茁壯,結實纍纍。我們的工作是錯綜複雜的舞,在支持與刺激之間往覆周旋。(頁182)
心理治療,不是不斷的對話、答問,「沈默」也有其功效。作者說:「人只有在沉默時能聽到內心的聲音。說話會讓人停在大腦層次,安安穩穩閃躲情緒。沉默則像清垃圾,當你停止徒勞無益地拋話、拋話、再拋話,重要的東西會浮上表面。當沉默成為共同的經驗,它甚至可以成為心理探索的金礦,讓病人察覺連自己都不知道存在的想法和感受。其實,沉默有時反而最能傳達強烈的喜悅。」(頁210)
好了,不能再摘錄了。全書最後提到心理治療時,怎麼說呢?請看:「我實習時學到一課:當病人向你道謝,應該讓他們知道,他們自己功勞最大。都是靠你們,我們通常會說,我只是從旁引導而已。可是我還學過另一課,是經過很久很久之後才能領悟。人是在與他人的連結裡成長的。每一個人都必須聽進別人對著你說:我相信你。我看得見你可能還沒看見的可能性。我認為不一樣的事會以某種形式出現。在心理諮商裡,我們是這樣說的:我們來修訂你的故事。」
心理治療這門學問,有其淵源,經歷許多傑出學者的鑽研發揚,作者自然而然也就有所提及。佛洛伊德與榮格兩位開山祖師必然述及,其他大師,我們就依在本書的出場次序,簡略一述。
二十世紀中期,英國精神分析師威爾菲德.比昂,他講過:心理師對病人應該「無憶無求」。心理師應該在每次晤談時全心聽病人當下的心聲,同時對各種結果保持開放。(頁132)
心理師泰瑞.瑞爾說過:長年積習是「我們內化的原生家庭」,而這內化的原生家庭是「我們人際關係主題的曲目。」(頁223)
學者兼精神病學家歐文.亞隆常說:心理治療是瞭解自我的存在主義式體驗,所以心理師是依從人而非問題調整治療方向。(頁302)
一九八○年代,心理學家普羅恰斯卡歸納多項研究,提出行為改變的跨理論模式。改變需要依序通過一連串階段。第一階段,前思考期;第二階段,思考期;第三階段,準備期;第四階段,行動期;第五階段,維持期。(頁319)
維克多.法蘭克生於一九○五年,從小就對心理學非常感興趣,高中時便與佛洛伊德頻繁通信。後來習醫,在學校教授心理學與哲學的交會,名之為「意義治療」, 認為人最主要的動力不是追求快樂,而是發現自身的生命意義。(頁326)
二十世紀中葉,艾瑞克.艾瑞克森提出社會心理發展的八個階段:一、嬰兒期(希望),二、幼兒期(意志),三、戲齡期(目的),四、學齡期(能力),五、青春期(忠誠),六、青年期(愛),七成年期(關懷),八、老年期(智慧)。(頁336)
不少人聽過伊麗莎白.庫伯勒-羅斯的「悲傷五階段」(否認,憤怒,討價還價,沮喪,接受)。悲傷心理學家威廉.沃登,把悲傷的「階段」改成「任務」,他歸納的第四個任務是「融入」。(頁385)
這篇讀書報告已經抄錄了很多,但只提及作者著述背景,以及心理治療的理論依據。至於全書主體部分,如何修訂人生故事,已經沒有介紹空間了。其實,這些有血有淚,愛恨交織的精彩畫面,很難選取,只有請您找一本來看看了。
本書主角,作者本人是其中一位,電視影製作人,艾美獎得主約翰,行醫導師,取經對象溫德爾,都是。此外,幾位女士,茱莉、麗塔、夏綠蒂等等,際遇不同,性格各異,作者筆下,也是栩栩如生,似在左右,讀者甚至可以一窺其內心深處。
最後,再說一遍,作者寫作功力固然讓人嘆服,譯者也很高明。略舉兩例,或可一窺譯文風格。約翰說:「我老婆每天靠夭個沒完。」(頁117)不熟悉台語或閩南語的讀者一定茫然。按:此處「靠」是哭,「夭」是餓,因餓而哭,嘮嘮叨叨說窮之意也。再如,「感覺就像一陣雨蕭蕭掃過,留下的不是斷枝殘葉,而是乾淨清新。」(頁332)我喜歡閱讀這樣的文字。
劉象新大推 2024年12月10日